あたらすぃ日本語

今日は朝から新しい日本語のオンパレードでした。まずは行きの電車の中。横に座っているギャル男が第一の主役です。一緒にいた女の子が「聖マリアンナ医科大学病院ってどう行ったらいい?」と聞いていました。そしたら、そのギャル男は「聖マリはね〜」と。自分はその瞬間反応してしまいました。今まで「聖マリ」と省略している輩に遭遇したことがなかったからです。まあ、そもそも聖マリアンナとは全く縁がない生活をしているわけで。自分は、そんな呼び方があるんだと横で密かに笑っていました。大学の最寄り駅で降りるまでその言葉が頭から離れませんでした。

第二の主役はガム。ライフガードという飲み物を知っているでしょうか?それがガムになったというから驚きです。近くのコンビニにあり、興味本位でGET。さらに驚きの言葉が続きます。

「世界初!迷彩モヨウ入り板ガムだあ!」

この短い文章の間にびっくりマークが2つもあります。「迷彩モヨウ入り板ガム」は正に”あたらすぃ日本語”。今まで組み合わせることのなかった単語です。実際に紙をめくるとそこには迷彩モヨウが。まあ、良くやってくれましたね。
肝心の味は確かにそれっぽいのですが、すぐになくなってしまいました。どうやら味より見た目を重視した「モヨウ」ですw